Attacks[]
Drive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Dancing Edge | |||
Charge! | Regular match | ||
Whee! | Regular match | ||
Boom! | Regular match | ||
Squiggly Justice Tackle! | VS Arakune |
Throws[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Standing Throw | |||
Alright! | Regular match | ||
Rrragh! | Regular match | ||
Air Throw | |||
Aaaaah! | Regular match | ||
Close one! | Regular match | ||
Throw Whiff | |||
Waaah! | Regular match | ||
Wait a sec! | Regular match | ||
Squiggly chop! | VS Arakune |
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Standing Throw | ||
Hiyah! | ||
Woosh! | ||
Air Throw | ||
Down you go! | ||
Haaah! | ||
Throw Whiff | ||
D'oh! | ||
Aw man! |
Specials[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Cat Spirit One! | |||
Nya! | ニャ!, Nya! | Meow! | Regular match |
ニョ!, Nyo! | Regular match | ||
Squiggly Upper! | VS Arakune | ||
Cat Spirit Two! | |||
Slashy Slashy! | ざっくざくニャス!, Zakkuzaku nyasu! | Regular match | |
Gougy Gougy! | Regular match | ||
Gonna slash you to ribbons! | Regular match | ||
Cat Spirit Three! | |||
Shing! Ha! | じゃっきーん!, Jakkin! | Regular match | |
Squiggly Hook! | VS Arakune | ||
Kitty Litter Special! | |||
ぽいっ。, Poi. | A variant Regular match | ||
Don’t want! | いーらないっ!, Iranai! | A variant Regular match | |
Boi-yoing! | ぼよよん!, Boyoyon! | A variant VS Litchi | |
えい!, Ei! | B variant Regular match | ||
Take this! | くらえ!, Kurae! | B variant Regular match | |
Boing, boing! | ぼよよんぼよよん!, Boyoyon Boyoyon! | B variant VS Litchi | |
なげたぁ!, Nageta~a! | C variant Regular match | ||
やるニャッス!, Yaru nyassu! | C variant Regular match | ||
Hey, boobie lady! | 乳の人~!, Chichi no hito! | C variant VS Litchi | |
I don’t want this! | Regular match | ||
Cat Jump! | |||
ほい。, Hoi. | Regular match | ||
よ。, Yo. | Regular match | ||
Sticky Kitty! | |||
Sandwich! | サンドイッチ!, Sandoicchi! | Sandwich! | Regular match |
Stretchy! | のびぼびー。, Nobinobi. | Regular match | |
Trick Edge! | |||
ひっさーつ。, Hissatsu. | Regular match | ||
ヒョウ!, Hyou! | Regular match | ||
くらえー!, Kurae! | Regular match | ||
ちょりゃーー。, Chorya. | Regular match | ||
Surprise! Take this! | 驚き!これを取る! , Odoroki! Kore O Toru! | Regular match |
Distortion Drives[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Cat Person’s Secret Art: Hexa-Edge | |||
Slash, mince, I’ll break you! | 切ってェ、刻んで、すりつぶす!, Kitte, kizande, suritsubusu! | Regular match | |
キシャー、うニャ!うニャらー!!, Kisha, unya! Unyara!! | Regular match | ||
I’m gonna chop you up into little tiny pieces! …and not eat you. | VS Arakune | ||
You’re the one who’s gonna take me out for…MEATBUNS! | VS Litchi | ||
I’mma Beat the Crap Outta You! | |||
This is for that tuna! Finishing Blow! | あの時のマグロの恨み!, Ano toki no maguro no urami! | This is for that tuna! | Regular match |
Psha! I won’t forgive! | Regular match | ||
Taokaka Magnum! | VS Arakune | ||
Where's my food? | If she misses | ||
Huh? | If she misses | ||
Almost Becoming Two! | |||
Tao times two! | Regular match | ||
Taokaka BOOM! | Regular match | ||
Eat that! | CT Regular match |
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Cat Person’s Secret Art: Hexa-Edge | |||
Slice, dice, and mince! | Regular match | ||
Hiss, meow, reow! | Regular match | ||
If Tao wins, you owe me a hundred meat buns! | VS Litchi | ||
Squiggly, I’m gonna slice you up and dry you out in the sun MEOW! | VS Arakune | ||
I’mma Beat the Crap Outta You! | |||
Pounce! Done! | Regular match | ||
This is for that tuna! Unforgivable! | Regular match | ||
Where's the food!? | If she misses | ||
No way! | If she misses | ||
This is for that tuna! Squiggly justice! | VS Arakune | ||
Pounce! Squiggly justice! | VS Arakune | ||
Aerial Dancing Edge!! | |||
Did you steal Tao’s food?! Prepare yourself! Hiss-hiss-hiss" | Regular match | ||
Tao’s hungry! | If she misses | ||
I’ll beat you to a pulp! That’s a wrap! Yip-yip-yip-yip! | Regular match | ||
Meow?! | If she misses | ||
Did you steal Tao’s food?! Squiggly justice dynamite! | VS Arakune | ||
I’ll beat you to a pulp! Squiggly justice dynamite! | VS Arakune |
Overdrive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Almost Becoming Two | ||
Super Tao! | ||
Puppies! |
Astral Heat[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Attack Meow Pow! | |||
Surprise! Take this! WEAKNESS! Cat person? | Regular match | ||
Sha…hooyah! You’re already dead! Ha-nyaaaa! Huh? | Regular match |
Miscellaneous[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Sniff sniff…Oh! Hey, let’s play! | Regular match | ||
Meow? Oh! Do you know Rawrgnya? | Regular match | ||
Nya…I haven’t eaten yet… | Regular match | ||
Is it morning yet? | Regular match | ||
Gimme food, Good Guy! | いいヒト!ごはんくれ!, Ii hito! Gohan kure! | VS Ragna | |
Huh? Oh! It’s the Boobie Lady! | VS Litchi | ||
Squiggly…I’m gonna punish you! | VS Arakune | ||
Victory (Round) | |||
Are ya hungry? | Regular match | ||
You done already? | もう終わりかニャス?, Mou owari ka nyasu? | Regular match | |
Victory (Match) | |||
Nya ha, nya ha, nya haaa! No match for me! | Regular match | ||
Oooh? Hohoho! Yay for Tao! | Regular match |
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Hey, Good Guy! I’m hungry! | VS Ragna | ||
Hey, it’s Lacking Lady! | VS Noel | ||
Hey Boobie Lady, let’s play! | VS Litchi | ||
Squiggly, I’m gonna beat you up! | VS Arakune | ||
Hey, Scruffy Man! Come on and fight with me! | VS Bang | ||
…Who? | VS Hakumen | ||
…Meow? | VS Lambda | ||
Hey hey! Are you going to play with Tao? | VS Platinum | ||
Victory (Round) | |||
Are ya hungry? | Regular match | ||
You done already? | もう終わりかニャス?, Mou owari ka nyasu? | Regular match | |
We can't play anymore? | Regular match | ||
We can't play if you sleep! | Regular match | ||
Victory (Match) | |||
Lunch is on you, Good Guy! | VS Ragna | ||
Are you sure you’re a lady? | VS Noel | ||
I took out the Squiggly! | VS Arakune | ||
It looks like Tao wins, Boobie Lady! | VS Litchi | ||
You’re just a pushover, Scruffy Man! | VS Bang | ||
Who? | VS Hakumen | ||
Whaat? | VS Lambda | ||
Huh? Is it your nyaptime already? | VS Platinum |
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Good guy! Buy Tao some food! | VS Ragna | ||
I found you lacking lady! | Vs Noel | ||
Boobie lady! Spar with Tao! | VS Litchi | ||
Eat this! Got away? Squiggly today is your end! | VS Arakune | ||
Hiya! de? Huh? Is that yummy? | VS Bang | ||
…huh? | VS Hakumen | ||
…..What?! | VS Nu | ||
Let’s play let’s let’s play! Meow! | VS Platinum | ||
Victory (Round) | |||
Are you hungry or somethin? | Regular match | ||
Meow, get up! | Regular match | ||
Victory (Match) | |||
Meow ho ho ho! Maybe in a hundred years! | Regular match | ||
Yay Tao wins Tao wins! Ner ner ner ner! | Regular match | ||
I won! I won! Tao starving meo. | VS Ragna | ||
Lacking lady, you got to come with Tao. | VS Noel | ||
Tao wins! Now to claim my meat buns! | VS Litchi | ||
Done already Squiggly? | VS Arakune | ||
Hey get up sweaty man. | VS Bang | ||
…meow? | VS Hakumen | ||
…uhh. | VS Nu | ||
But Tao not done playing yet. | VS Platinum |
Various[]
English quotes | Japanese quotes | English translations | Note |
---|---|---|---|
Basic Combo | |||
I can do it! | Regular match | ||
Hahahaha! | Regular match | ||
Practical Combo | |||
Grin! | Regular match | ||
Go go go! | Regular match | ||
Advanced Combo | |||
Nyahahahahaha! | Regular match | ||
We're not done yet! | Regular match | ||
Taunts | |||
Fluffy wuffy! | Regular match | ||
The difference is quite clear! | Regular match | ||
Cat punch! | Regular match | ||
Do you eat lunch? | Regular match | ||
Idle | |||
I smell food! | Regular match | ||
Meow? | Regular match | ||
Meat buns, meat buns! | VS Litchi |
[]
Quotes | |||||
---|---|---|---|---|---|