FANDOM


Attacks

Normals

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
5B / 2B / j.B
Attack 攻撃, Kōgeki Attack
Damage ダメージ, Damēji Damage
6A / 5BB / 6B / j.C
Main 原理, Genri
Realize 示し, Shimeshi
5C / j.2C
Well さあ, Well
Disappear きえて, Kiete Disappear
4B
排除, Haijo Removal
殲滅, Senmetsu Extermination

Throws

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Standing Throw
Slash 斬撃, Zangeki Slash Regular match
捕捉, Hosoku Seizure Regular match
Ready, Ragna? 行くよラグナ, Iku yo Raguna Let’s go, Ragna VS Ragna, CT
I’m not letting you go! VS Ragna, CP
Air Throw
Dismember 分解, Bunkai Disintegrating Regular match
Catching 捕縛, Hobaku Capture Regular match
かわせる?, Kawaseru? VS Ragna
Dodge it! VS Ragna, CP
Throw Whiff
失敗, Shippai Failure Regular match
Miss ミス, Misu Miss Regular match
Throw Reject
それは無駄, Sore wa muda It’s futile Regular match
確定事項, Kakutei jikō Deciding the facts Regular match
コンマ02遅い, Konma zero ni osoi .02 slow Regular match
当然, Tōzen Of course Regular match
Throw Rejected
計算外, Keisangai Regular match
予想外, Yosōgai Unexpected Regular match

Counter Assault

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Counter Assault
う, U
あ, A

Special Attacks

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Spike Chaser
Systems activate! システム始動, Shisutemu shidō System startup
Sickle Storm
Opening rift! 次元具現化, Jigen gugen-ka Dimensional personification
Crescent Saber
Altering space! 状態変更, Jōtai henkō Status change
Gravity Sheed
Deploying field. フィールド発生, Fīrudo hassei Generating the field

Distortion Drives

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Legacy Edge
Destruction! 殲滅…, Senmetsu… Extermination…
Everything… Disappear! 消えろ…全て…, Kiero… subete… Disappear… everything…
Calamity Sword
天の雷…, Ten no Ikazuchi… Thunder of Heaven…
Extinction! …薙ぎ払え, …Nagiharae …Lay waste

Astral Heat

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Sword of Destruction
Releasing Murakumo Unit. From beyond the realm of souls and birth, I call upon Ur’s sword to bring ruin upon my enemies! Perish. ムラクモユニット解放、次元干渉虚数方陣展開。我が魂の帰する場所にて根源に生まれ出でし剣よ、全てを無に帰する刃を我が前に示せ。「滅べ」。 Murakumo Yunitto kaihō, jigen kanshō kyosū hōjin tenkai. Waga tamashī no ki suru basho nite kongen ni umare dedeshi tsurugi yo, subete o munikisuru yaiba wo waga mae ni shimese. "Horobe". Releasing Murakumo Unit, deploying the dimensional interferencing imaginary magic circle. In the place where our soul comes back reborn as a sword, I call upon the blade that will return everything to nothing. Perish.
Releasing Murakumo Unit. O' silver blade forged in the depths of the beyond, heed my summons and purge those who stand in my way! Lay waste. ムラクモユニット解放、次元干渉虚数方陣展開。その器白銀の刃にして蒼の根源、八岐の尾より出で世界を否定し粛清する者よ。「薙ぎ払え」。 Murakumo Yunitto kaihō, jigen kanshō kyosū hōjin tenkai. Sono utsuwa hakugin no yaiba ni shite Ao no Kongen, yamata no wo yori izu de sekai o hitei shi shukusei suru mono yo. "nagiharae" Releasing Murakumo Unit, deploying the dimensional interferencing imaginary magic circle. As a silver sword of this vessel, the Source of the Blue negates and purges the world that came from the tail of the eight-headed serpent. Lay waste.

Defense

Guard

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Small
無効, Mukō No effect.
停止, Teishi Interruption.
Medium
愚行, Gukō Folly.
浅はか, Asahaka Foolish.
Large
衝撃無効, Shōgeki mukō Uneffective crash.
震撼抑制, Shinkan yokusei Shake suppression.
Guard Crushed
衝撃過多, Shōgeki kata Excess crash
暴発, Bōhatsu Negligent discharge
Guard Failed
予測不能, Yosoku funō Inefficient estimation
ユニット1損傷, Yunitto wan sonshō Unit 1 damaged
蒼が巡る, Ao ga meguru The Blue is returning
報告せよ, Hōkokuseyo Reporting

Barrier

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Barrier
無駄, Muda Futile
無意味, Muimi Meaningless
それではだめ, Sore de wa dame That’s no good
意味を成さない, Imi wo nasanai
バリア, Baria Barrier
拒否, Kyohi Negative
おきのどく, Oki no doku Pitiful
ざんねん, Zannen Too bad
Burst
ク, Ku
ム, Mu

Recovery

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Wake-up
再起動, Sakidō Reboot Regular match
問題なし, Mondai nashi There is no problem Regular match
Quick Wake-up
再作動, Saisadō Rerunning Regular match
浮揚, Fuyō Floating Regular match
Emergency Roll
計算済み, Keisanzumi Completed calculation Regular match
軸を修正, Jiku wo shūsei Regular match
問題ない, Mondainai No problem Regular match
立て直す, Tatenaosu Regroup Regular match
Do you hate me Ragna? ラグナ、ニューの事嫌いなの?, Raguna, Nyū no koto kirai nano? Do you hate Nu, Ragna? VS Ragna
そんなにニューが嫌い?, Sonna ni Nyū ga kirai? VS Ragna
I’m scared… VS Ragna (CP)
Aerial Roll
予測済み, Yosokuzumi Completed estimation. Regular match
ステップを移行, Suteppu wo ikō Migrating the steps Regular match
容易, Yōi Easy Regular match
軌道を修正, Kidō wo shūsei Adjusting trajectory Regular match
予測可能, Yosoku kanō Predictable Regular match
角度を水平へ, Kakudo wo suihei e Regular match
ラグナ、痛いよ…, Raguna, itai yo… Ragna, it hurts… VS Ragna
Stagger
これも運命, Kore mo unmei This, too, is fate Regular match
デバッグを要する, Debaggu wo yōsuru Debugging required Regular match
Stagger Recovery
ほら, Hora Hey Regular match
エラー修復完了, Erā shūfuku kanryō Error repaired Regular match

Miscellaneous

Movement

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Turn Around
逆, Gyaku Reverse
そちら, Sochira There
Forward Jump
浮上, Fujō Ascent
アップ, Appu Up
Backward Jump
降下, Kōka Descent
ダウン, Daun Down
Air Dash
前進, Zenshin Advance
加速, Kasoku Acceleration
Backstep
後退, Kōtai Retreat
減速, Gensoku Deceleration
Air Backstep
後進, Kōshin Backward
逆行, Gyakkō Reverse
Double Jump
ニ連, Ni ren
重複, Chōfuku Duplication.

Damage

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Small
破損, Hason Damage Regular match
打撃, Dageki Strike Regular match
いたい, Itai It hurts Regular match
これはいたみ, Kore wa itami This is pain Regular match
Medium
損壊, Sonkai Damage Regular match
痛打, Tsūda Crushing blow Regular match
重大なエラー, Jūdaina erā Serious error Regular match
被害, Higai Damaged Regular match
Large
大破, Taiha Heavy damage Regular match
致命, Chimei Fatal Regular match
こわれる, Kowareru Broken Regular match
戻れない, Modorenai Can’t go back Regular match
Extra Large
崩壊, Hōkai Crumbling Regular match
悲劇, Higeki Tragedy Regular match
わたしをころすの, Watashi wo korosu no I’ll kill you. Regular match
わたしをこわすの, Watashi wo kowasu no I’ll destroy you. Regular match
It hurts, Ragna ラグナ、痛いよ…, Raguna, itai yo… Ragna, it hurts… VS Ragna
Why, Ragna? VS Ragna, CP
Hit by lightning
エネルギー過剰, Enerugī kajō Energy overflow VS Rachel
オーバーヒート, Ōbāhīto Overheat VS Rachel

Introductions

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Introduction
ユニット起動… テストを開始する…, Yunitto kidō… tesuto wo kaishi suru… Activating Unit… Beginning test… Regular match
存在・ニュー 起動…, Sonzai·Nyū kidō… Existence: Nu, activating… Regular match
対象を認識… これより殲滅を開始する, Taishō wo ninshiki… koreyori senmetsu wo kaishisuru Recognizing target… Since now, extermination begins. Regular match
存在の行動限定… 対象の消滅まで持続…, Sonzai no kōdō gentei… taishō no shōmetsu made jizoku… The existence’s behavior limited… Target’s annihilation continues until its disappearance… Regular match
接続開始…, Setsuzoku kaishi… Starting connection… Regular match
認識・認識・認識…., Ninshiki·ninshiki·ninshiki…. Recognition… Recognition… Recognition… Regular match
Ragna, why don’t you understand? It’s such a wonderful thing! ラグナどうしてわかってくれないの?とても素敵なことなのに……ねえ, Raguna dōshite wakattekurenai no? Totemo suteki na koto nano ni…… nē Ragna, why don’t you understand? It’s such a wonderful thing… right. VS Ragna
*giggles* Ragna… VS Ragna, CP
Me. わたし……, Watashi…… Me…… VS Noel
Anomaly detected. Terminating target. VS Noel, CP
Detecting regularity. Destroying target. イレギュラー因子……駆除する, Iregyurā inshi…… kujosuru Irregularity…exterminate VS Rachel
Sankishin Tsukuyomi Unit confirmed. Booting of all sub-systems. VS Rachel, CP
同一体?, Dō ittai? Who? VS Nu

Victory

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Victory (Round)
結末は見えている, Ketsumatsu wa miete iru I have seen the end Regular match
意味がない…, Imiganai… Insignificant… Regular match
なぜ立ち上がるの, Naze tachiagaru no Why get up? Regular match
無駄…, Muda… Futile… Regular match
Victory (Match)
対象の存在意義を問う…, Taishō no sonzai igi wo tou… Regular match
全てを無に…, Subete wo mu ni… All to nothing… Regular match
生とは?, Sei to wa? Regular match
始まりと終わり…, Hajimari to owari… The beginning and the end… Regular match
生きている価値は?…, Ikiteiru kachi wa?… What is the value of existence?… Regular match
過去?未来?認識不可…, Kako? Mirai? Ninshiki-fuka… Past? Future? Not recognizable… Regular match
Huh? さあ、ラグナ……一緒になろう、一緒に溶けあうの, Sā, Raguna…… issho ni narou, issho ni tokeau no VS Ragna
C’mon Ragna! Let’s dance! VS Ragna
無理、あなたでは適わない, Muri, anata de wa kanawanai VS Jin
Just stay down… 静かに、寝ていればいいの, Shizuka ni, neteireba īno VS Noel
Target eliminated. 駆除、完了, Kujo, kanryō Destruction, complete VS Rachel
模造と認識…, Mozō to ninshiki… VS Nu

Defeat

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Defeat
均衡が崩されてしまう, Kinkō ga kuzusarete shimau
繰り返す…, Kurikaesu…
無意味…, Muimi… Nonsense
事象干渉?…., Jishō kanshō?…. Event Interference…?
Time out
計算不足…, Keisan fusoku… Calculation shortage…
時間切れ…, Jikangire… Out of time

Various

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Idle
リソースを要する, Risōsu wo yōsuru Resources required Regular match
ムラクモユニット起動実験中, Murakumo Yunitto kidō jikken-chū Activating Murakumo Unit experiment Regular match
くくく…ラグナ…, Kukuku… Raguna… Hehehe…Ragna… VS Ragna
Taunt
対象と認識…, Taishō to ninshiki… Regular match
質問に答えよ…, Shitsumon ni kotae yo… Regular match
Combo
事象変異, Jishō hen'i Event variation Regular match
状態保存, Jōtai hozon Regular match
無限回廊, Mugen kairō Infinite corridor Regular match
もう、おそいんだから…, Mō, osoin dakara… Because you’re slow VS Ragna

Navigation

Quotes
Ragna the Bloodedge/Quotes · Jin Kisaragi/Quotes · Noel Vermillion/Quotes · Rachel Alucard/Quotes · Taokaka/Quotes · Iron Tager/Quotes · Litchi Faye Ling/Quotes · Arakune/Quotes · Bang Shishigami/Quotes · Carl Clover/Quotes · Hakumen/Quotes · ν-No.13-/Quotes · Tsubaki Yayoi/Quotes · Hazama/Quotes · μ-No.12-/Quotes · Makoto Nanaya/Quotes · Valkenhayn R. Hellsing/Quotes · Platinum the Trinity/Quotes · Relius Clover/Quotes · Izayoi/Quotes · Amane Nishiki/Quotes · Bullet/Quotes · Azrael/Quotes · Kagura Mutsuki/Quotes · Kokonoe/Quotes · Yūki Terumi/Quotes · Celica A. Mercury/Quotes · Λ-No.11-/Quotes · Hibiki Kohaku/Quotes · Naoto Kurogane/Quotes · Nine the Phantom/Quotes · Izanami/Quotes · Es/Quotes · Mai Natsume/Quotes · Susanoo/Quotes

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.