Fandom

BlazBlue Wiki

Noel Vermillion/Quotes

< Noel Vermillion

777pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.


Profile (tab, icon)
Image gallery (tab, icon)
Command list (tab, icon)
Combo list (tab, icon)
Quote list (tab, icon)
Miscellaneous (tab, icon)
Profile Image gallery Command list Combo list Quote list Miscellaneous

Attacks

Throws

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Standing Throw
Please don't resist! 大人しくしなさい!, Otonashiku shinasai!
いきますよ!, Ikimasu yo! Here I go!
Air Throw
痛いですよ!, Itai desu yo! It hurts!
Throw Whiff
あれ?, Are? Huh?

Counter Assault

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Counter Assault
Please follow me! こちらです!, Kochira desu!

Drive

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Chain Revolver
Let's begin…
Spraying target…
フェオ。, Feo.
ウル。, Uru.
ソン。, Son.
アンス。, Ansu.

Specials

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Type XI: Optic Barrel
Optic Barrel! オプティックバレル!, Oputikku Bareru! Optic Barrel! Regular match
There! そこです!, Soko desu! There! Regular match
Please hit! Regular match
Please let this land! VS Ragna
I can't miss! VS Ragna, CP
Major…! 少佐…!, Shōsa…! Major…! VS Jin
Hands off the panda! パンダさんを放しなさい!, Panda-san wo hanashinasai! Let go of Mr. Panda! VS Litchi
Terminating target… 対象を殲滅します…, Taishō wo senmetsu shimasu… Annihilating target… VS Nu
Type XIII: Revolver Blast
Revolver Blast! リボルバーブラスト!, Riborubā Burasuto! Revolver Blast! Regular match
Type IX: Muzzle Flitter
Can you dodge? 躱せますか?, Kawase masu ka? Can you dodge? Regular match
Let's see you dodge this! Regular match
フッ, Fu Regular match
Type II: Bloom Trigger
Bloom Trigger! ブルームトリガー!, Burūmu Torigā! Bloom Trigger! Regular match
Type Two! 弐式!, Ni-Shiki! Formula Two! Regular match
It's over! Regular match
Stop calling me stupid! バカバカ言わないで下さい!, Baka baka iwanaide kudasai! Please stop calling me stupid! VS Ragna
Type V: Assault Through
Assault Through! アサルトスルー!, Asaruto Surū! Assault Through! Regular match
Type Five! 伍式!, Go-Shiki! Formula Five! Regular match
Type III: Spring Raid
Spring Raid! スプリングレイド!, Supuringu Reido! Spring Raid! Regular match
Type Three! 参式!, San-Shiki! Formula Three! Regular match
I'm not dumb! バカじゃありません!, Baka ja arimasen! I'm not an idiot! VS Ragna
You're making me mad! VS Ragna, CP

Distortion Drives

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Zero-Gun: Fenrir
Fenrir! Nemesis Stabilizer! フェンリル!ネメシススタビライザー!, Fenriru! Nemeshisu Sutabiraizā! Fenrir! Nemesis Stabilizer! Regular match
Fenrir don't fail me…! Unleashing! フェンリルお願い!封印解除!, Fenriru onegai! Fūin kaijo! Fenrir, please…! Release restriction! Regular match
I'm gonna finish this… Unleashing! Regular match
Ragna the Bloodedge! You're stupid! ラグナ=ザ=ブラッドエッジ!馬鹿は貴方です!, Raguna za Buraddoejji! Baka wa anata desu! Ragna the Bloodedge! You are the idiot! VS Ragna, CT
I'm sick of being called stupid, especially by a moron like you! ラグナ=ザ=ブラッドエッジ!馬鹿って言うほうが馬鹿なんです!, Raguna za Buraddoejji! Bakattei uhō ga baka nan desu! Ragna the Bloodedge! The one saying stupid is stupid! VS Ragna, CS
Ragna the Bloodedge, you brought this… on yourself! VS Ragna, CP
You're no longer my superior! Jin Kisaragi…you're under arrest! 貴方はもう上官ではない、ジン=キサラギ!貴方を拘束します!, Anata wa mō jōkande wanai, Jin Kisaragi! Anata wo kōsoku shimasu! You're no longer my superior! Jin Kisaragi… You're under arrest! VS Jin
貴方はも少佐はない、ジン=キサラギ!貴方を拘束します!, Anata wa mō shōsa wanai, Jin Kisaragi! Anata wo kōsoku shimasu! You're no longer the Major! Jin Kisaragi… You're under arrest! VS Jin
Major Kisaragi, but I… haven't changed! VS Jin, CP
This…is a…major violation! これは…重大な…越権行為です!, Kore wa… jūdaina… ekken kōidesu! This is a… serious… act of violation! VS Tager
I may not have strength but that doesn't mean… I'll lose to you! VS Tager, CP
Fenrir! Tsubaki! VS Tsubaki, CP
I'm gonna finish this… Tsubaki! VS Tsubaki, CP
Bullet Storm ⇒ Zero-Gun: Thor
Bullet Storm! Thor! バレットレイン!トール!, Baretto Rein! Tōru! Bullet Rain! Thor! Regular match
Bullet Storm! Go! バレットレイン!いっけぇ!, Baretto Rein! Ike~eee! Bullet Rain! Go! Regular match
Ragna the Bloodedge! Resistance is futile! ラグナ=ザ=ブラッドエッジ!大人しく捕まりなさい!, Raguna za Buraddoejji! Otonashiku tsukamari nasai! Ragna the Bloodedge! Please turn yourself in quietly! VS Ragna, CT
Bullet Storm! Even you can't dodge this, Major… バレットレイン!これは少佐でも、かわせません, Baretto Rein! Kore wa shōsa demo, kawasemasen Bullet Rain! Even you can't dodge this, Major… VS Jin, CT
Major Kisaragi! Even you can't dodge this! キサラギ少佐!これはかわせません!, Kisaragi shōsa! Kore wa kawasemasen! Major Kisaragi! You can't dodge this! VS Jin, CS
Major! You're mine! VS Jin, CP
I'm sorry… Tsubaki! ごめん、ツバキ!トール!, Gomen, Tsubaki! Tōru! Forgive me, Tsubaki! Thor! VS Tsubaki, CS
Please stop! Thor! VS Tsubaki, CP
Here I go! Thor! いくよ!…トール!, Ikuyo! …Tōru! Here I go! Thor! VS Makoto, CS
This is gonna hurt! Guhhhhhhh! VS Makoto, CP
Zero-gun: Gungnir
Bolverk, please! ベルヴェルクお願い!, Beruveruku onegai! Bolverk, please! Regular match

Astral Heat

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Valkyrie Veil
Releasing Armagus! 術式解放!, Jutsushiki kaihō! Skill Formula, released!
Armagus Unleashed! 術式解放します!, Jutsushiki kaihō shimasu! Releasing Skill Formula!

Defense

Guard

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Small
クッ, Ku
グッ, Gu
Medium
ハッ, Ha
ウっ, U
Large
強い…, Tsuyoi…
手強い, Tegowai

Barrier

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Barrier
見切りました, Mikirimashita Regular match
よし!, Yoshi! Regular match
ヤァッ!!, Ya!! Regular match
ここ!防壁展開!, Koko! Bōheki tenkai! Regular match
防壁展開!, Bōheki tenkai! Regular match
バリアです!, Baria desu! Regular match
バリアを!, Baria wo! Regular match
これが近衛の力?, Kore ga konoe no chikara? VS Jin
少佐…, Shōsa… VS Jin
Burst
Barrier burst! Regular match

Recovery

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Tech
Why you! VS Ragna, CP
Major, please stop this! VS Jin
Not yet, Major. VS Jin, CP

Miscellaneous

Movement

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Forward Jump
ハッ, Ha
Backward Jump
てぃ, Tei
ヤッ, Ya

Damage

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes
Small
クゥ, Kuu
クッ!, Ku!
アッ, A
あぁ, Aa
Medium
ツゥ, Tsuu
ウっ, U
アグッ, Agu
アゥ! !, Au!!
Large
アアッ!, Aa!
キャッ, Kya
キャアッ!, Kyaa!
キャアァ!, Kyaaa!
Extra Large
んんッ!, Nn!
イタッ!, Ita!
まっ負けません!, Ma mmakemasen!
ああああ!, Aaaa!

Introductions

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Introduction
I am Lieutenant Noel Vermillion. You're under arrest. Regular match
Summoning Bolverk. Let's go. Regular match
If you won't come along quietly…then I'll have to use force. Regular match
Ragna the Bloodedge, I'm placing you under arrest. VS Ragna
Dispatched, in mankind's darkest hour. We, are knights of the blue flame! VS Jin

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Introduction
Ragna the Bloodedge! You're under arrest! VS Ragna
Dispatched, in mankind's darkest hour. We, are knights of the blue flame! VS Jin
Tsubaki
Hazama
Makoto
What do you know about me?! VS Rachel
Stop calling me that! VS Taokaka
Litchi? How dare you use that panda as a shield! VS Litchi
I had to work real super hard to memorize that, y'know? VS Makoto, if she messes up the speech

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Introduction
Bolverk… here we go! ベルヴェルク…行きます!, Beruveruku… Ikimasu! Bolverk… Here we go! Regular match
If you refuse to move…you leave me no choice! 退てくれないなら…止燃えませんね。, Dote kurenai nara…yamoe masen ne. Even if you you won't move…I can't stop here. Regular match
I really hate to see pointless bloodshed. 聞いてもらいませんか?無意味の戦いを避けたいですが。, Kīte morai masen ka? Muimi no tatakai wo saketai no desu ga. Will you please listen? I want to avoid pointless fights. Regular match
Do not stand in my way. Bolverk! 私の邪魔をしないで下さい。ベルヴェルク!, Watashi no jama wo shinai de kudasai. Beruveruku! Please don't stand in my way. Bolverk! Regular match
I must proceed, so please stand aside. Regular match
Excuse me, let me pass. 済みません、退して下さい!, Sumimasen, doshite kudasai! Excuse me, please move! Regular match
Fair and square. ラグナさん、お対手します!, Raguna-san, oaite shimasu! Mr. Ragna, I'll be your opponent! VS Ragna
Major Kisaragi… キサラギ少佐…, Kisaragi Shōsa… Major Kisaragi… VS Jin
Miss Rachel, it's an honor! レイチェルさん、宜しくお願いします!, Reicheru-san, yoroshiku onegai shimasu! Miss Rachel, please be kind to me! VS Rachel
Stop saying 'lacking'! ナイヒト言わないで下さい!, Nai-hito iwanai de kudasai! Please stop calling me Lacking Person! VS Taokaka
Carl… why? カルルくん…どうして?, Karuru-kun…dōshite? Carl…why? VS Carl
Miss Litchi… why the Librarium? ライチさん…何だ統制機構に?, Raichi-san…nanda tōseikikō ni? Miss Litchi…why the Librarium? VS Litchi
Tager, please don't hold back on me. テイガーさん、手を抜かないで下さい。練習になりませんおで!, Teigā-san, te wo nukanaide kudasai. Renshū ni narimasen no de! Mr. Tager, please don't pull your punches. This isn't practice! VS Tager
What are you? …あんたは一体?, …Anta wa ittai? What are you? VS Nu
Hazama, I will defeat you! ハザマさん、私は貴方を倒します!, Hazama-san, watashi wa anata wo taoshimasu! Mr. Hazama, I will defeat you! VS Hazama
Open your eyes, Tsubaki! 眼を覚まして、ツバキ!, Me wo samashite, Tsubaki! Open your eyes, Tsubaki! VS Tsubaki
Lets have a fair fight, Makoto マコト、いい試合しよ!, Makoto, ī shiai shiyo! Makoto, let's have a nice match! VS Makoto
Who are you calling a "washboard"!? 誰がぺったんですって!?, Dare ga pettan desu tte!? Who are you calling flat-chested?! VS Platinum
You are too dangerous! 貴方は危険過ぎます!, Anata wa kiken sugi masu! You are too dangerous! VS Relius
That's the Murakumo?! それは…ムラクモ?, Sore wa…Murakumo? That's…the Murakumo? VS Izayoi
Y-you can't just decide… …そんな勝手に!, …Sonna katte ni! …You can't do as you please! VS Kagura
You can call me a doll, but I will no longer lose to you! 仮令人形でも、私はもう…貴方には負けません!,Tatoe ningyō demo, watashi wa mō…anata niwa makemasen! Even if I'm a doll, I will no longer…lose to you! VS Terumi

Victory

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Victory (Round)
I admire your resolve. Regular match
…ハー、危なかった!, …Ha, abuna katta! …Hah, that was dangerous! Regular match
カルル君。, Karuru-kun. Carl-kun. VS Carl
Victory (Match)
No lawyer for you! Regular match
Ahhh… I'm placing you under arrest. Regular match
You're as strong as they say… VS Ragna
I won…but it just doesn't feel like it… VS Litchi

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Victory (Match)
Now, please calm down. VS Ragna
Major… VS Jin
Please, leave me alone! VS Rachel
That panda…I must confis…cate! VS Litchi
I just don't…understand… VS Hakumen
Ahhh…! My head…! VS Hazama

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Victory (Match)
If you cannot provide an attorney, one will be provided for you. Regular match
Ragna, were you holding back? VS Ragna
それが…秩序の力。, Sore ga…chitsujo no chikara. That was…the Power of Order. VS Jin
You live up to your name, Red Devil VS Tager
Ohh…my head…! VS Hazama
Looks like I win, Makoto! VS Makoto
I-if you'll excuse me… VS Kagura
I understand the human's pain, Yūki Terumi. VS Terumi

Defeat

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Defeat
きゃあああああ!,Kyaaaaaa! Regular match
Father, mother…I'm sorry… お父さん、お母さん、ごめんなさい…, Otō-san, okā-san, gomennasai… Father, Mother, I'm sorry… Regular match
ここまでなんて…, Koko made nante… Regular match

Various

English Quotes Japanese Quotes Translated Japanese Quotes Note
Idle
フッフ, Fuffu Regular match
フッ, Fu Regular match
Focus focus… 集中集中…, Shūchū shūchū… VS Litchi, CS
…Concentrate. VS Litchi, CP
Major Kisaragi… VS Jin
Tsubaki, let's stop. VS Tsubaki, CP
I won't lose, Makoto. VS Makoto, CP

Also on Fandom

Random Wiki