Attacks
Drive
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Impact | ||
Back off! | ||
Smash!! | ||
Astral impact! | ||
Destroy! | ||
Hoo-wah! | ||
Spoon! | ||
Take that! | ||
Nuts to you! | ||
Go down! |
Specials
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Comet Cannon | ||
Comet Cannon! | コメットキャノン!, Kometto Kyanon! | Comet Cannon! |
Mmm! | フン!, Hn! | Hmm! |
Well I've got… (vs. Noel) | こちもう…, Kochi mō… | Here is also… |
Break Shot | ||
Break Shot! | ブレイクショット!, Bureiku Shotto! | Break Shot! |
Hiyah! | チェスト!, Chesuto! | Chest! |
…projectiles, too! (vs. Noel) | …飛道具ず!, Tobidōzu! | …a projectile weapon! |
Corona Upper | ||
Corona Upper! | コロナアッパー!, Korona Appā! | Corona Upper! |
Shatter! | 吹っ飛べ!, Futtobe! | Get lost! |
Meteor Dive | ||
Meteor Dive! | メテオダイブ!, Meteo Daibu! | Meteor Dive! |
Into pieces! | 落ちろ!, Ochiro! | Fall! |
Space Counter | ||
Space Counter! | スペースカウンター!, Supēsu Kauntā! | Space Counter! |
Gotcha! | ||
Asteroid Vision | ||
Asteroid Vision! | アステロイドビジョン!, Asuteroido Bijon! | Asteroid Vision! |
An opening! | ||
Inside your blade… (vs. Jin) | 刃の使われ!, Yaiba no tsukaware! | Into the blade! |
I don't think so! (vs. Noel) | 銃にはクロス レンジで!, Jū ni wa kurosu renji de! | Guns are of close range! |
The bigger they are… (vs. Tager) | ||
Here I come, Tsubaki! (vs. Tsubaki) | いくよ、ツバキ!, Ikuyo, Tsubaki! | Here I come, Tsubaki! |
I won't lose! (vs. Hazama) | 倒すします!, Taosu shimasu! | I’ll defeat you! |
Break | ||
Mm! | フン!, Hn! | Hmm! |
Stop! | ストップ!, Sutoppu! | Stop! |
Eclipse Turn | ||
Eclipse Turn! | エクリプスターン!, Ekuripusu Tān! | Eclipse Turn! |
Over here! | こちでや!, Kochi de ya! | Over here! |
I'm faster than you! (vs. Jin) | 先輩よりも、早く!, Senpai yori mo hayaku! | Quick, senior! |
I won't let you take aim! (vs. Noel) | 照準は自分楽ない!, Shōjun wa jibun-raku nai! | Your aim won't be so easy! |
Over here! (vs. Tager) | ||
Tsubaki, your eyes! (vs. Tsubaki) | ツバキ、目が…!, Tsubaki, me ga…! | Tsubaki, your eyes…! |
Take this! (vs. Hazama) | ||
Lunatic Upper | ||
Lunatic Upper! | ルナティックアッパー!, Runatikku Appā! | Lunatic Upper! |
Perfect strike! | 覚悟終ッちり!, Kakugo owacchiri! | Prepare to end this! |
Shooting Star | ||
Shooting Star! | シューティングスター!, Shūtingu Sutā! | Shooting Star! |
Break out! | ふつうぬく!, Futsūnuku! | Sudden pull! |
Mars Chopper | ||
Mars Chopper! | マーズチョッパー!, Māzu Choppā! | Mars Chopper! |
Decimate! | くちやがれ!, Kuchi yagare! | Destroy! |
Star Gazer | ||
Star Gazer! | スターゲイザー!, Sutā Geizā! | Star Gazer! |
Wide-open! | 隙あり!, Sukiari! | An opening! |
Infinite Rush | ||
Infinite Rush! | インフィニットラッシュ!, Infinitto Rasshu! | Infinite Rush! |
Try and keep up! | コンビネーション初だ!, Konbinēshon hatsu da! | New combination! |
How could you be so dumb? (vs. Jin) | 先輩の分からつや!, Senpai no wakaratsu ya! | Senior, I can read you! |
Fear my awesomeness, Noel! (vs. Noel) | ||
Tsubaki, we have to stop fighting! (vs. Tsubaki) | ツバキ、戦うの止めてよ!, Tsubaki, tatakau no yamete yo! | Tsubaki, stop fighting! |
It's not over yet! (vs. Tager) | ||
I'm not holding back! (vs. Hazama) | 填料はしません!, Tenryō wa shimasen! | I'm not just some filler! |
Lightning Arrow | ||
Lightning Arrow! | ライトニングアロー!, Raitoningu Arō! | Lightning arrow! |
To infinity! | 手を掛ける!, Te wo kakeru! | Raise arm! |
Distortion Drives
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Big Bang Smash | ||
Something's shining inside of me…! Big Bang SMASH! | あたしの何加害かっての唸れ!ビックバンスマッシュ!, Atashi no nani kagai katte unare! Bikku Ban SUMASSHU! | Something violent is roaring inside me! Big Bang SMASH! |
My soul burns with the heat of a thousand suns! Behold the power of YOOUUTH! | 燃えやがれ、あたしの沙煙!これが、…青春の一撃だ!, Moe yagare, atashi no saen! Kore ga, seishun no ichigeki da! | Burn, my haze! This is… the strike of youth! |
The memories of the past…give strength to this blow! (vs. Jin) | あの日の思いよ、込めせ!先輩、受取ッてくなさい!, Ano hi no omoi yo, komese! Senpai, uketotte kunasai! | Charge up, the feelings of that day! My senior, please understand! |
Noel, please embrace…my overflowing spirit! (vs. Noel) | ノエル見とどけ!…あたしのびびくした!, Noeru mi todoke! …Atashi no bibiku shita! | I’ll show you, Noel…! My surprise! |
Damn you, Izayoi! VAMOOSE! (vs. Tsubaki) | 十六夜なんて!…ここからなくだぜ, Izayoi nante! …Koko kara naku daze! | Izayoi you…! Are no more from here on! |
No matter how tough…my fists will break you! (vs. Tager) | どんな筐体だって、…あたしはしぬぜ!, Donna kyōtai datte… atashi wa shinuze! | No matter what your component is, I don't care! |
I'm not going to let you…have your way! (vs. Hazama) | 大尉の野望は、…堕胎せくだせ!, Taii no yabō wa, …tadaisekudase! | Captain's ambition… Allow me to cancel it! |
No fricking way…am I losing to you! (vs. Relius) | ||
Particle Flare | ||
This week's special move! Straight to the stars! Particle FLARE! | 今週の必殺はだ!燃えやがれ、…バーティカルフレアー!, Konshū no hissatsu wa da! Moe yagare… Bātikaru Fureā! | This week's certain kill! Burn… Particle Flare! |
Makoto-style super…duper…iron fist of justice! | あたしの奥義!必殺!鉄拳、制裁!, Atashi no ōgi! Hissatsu! Tekken, seisai! | My secret technique! Certain kill! Iron fist, punishment! |
I’ll show you…everything…that I've learned! (vs. Jin) | 今こそ、後輩の意地…見せてあります!, Ima koso, kōhai no iji… misete arimasu! | Right now, I’ll show you… the pride of a junior! |
Watch this, friend! This is my…best shot! (vs. Noel) | 伴よ、見よ!これがあたしの、…ベストショッタ!, Tomo yo, mi yo! Kore ga atashi no… besuto shotta! | Look, my friend! This is my… best shot! |
TSUBAKI! Please, wake up! Witness one last blow! (vs. Tsubaki) | ツバキ!…このインパクトで、…目を覚ませ!, Tsubaki! …Kono inpakkuto de… me wo samase! | Tsubaki! With this impact… open your eyes! |
A huge weight difference…means nothing…if you've got the will to win! (vs. Tager) | ウエート差漫然!…嫌いぜ!…ちょけひえ!, Uēto-sa manzen! …Kirai ze! … Choke hie! | Weight difference is pointless! …Hateful! …Laughable! |
Superior, my ass! You're lower than dirt! It's time for a MUTINY! (vs. Hazama) | ジョークまえ手立て、…関係ありません!下克上 アタック!, Jōku mae tedate, …kankei arimasen! Gekokujō Atakku! | Whether it's a joke or a means… I don't care! Subordinate Attack! |
You're a Colonel! And I don't give a crap! EAT IT CREEPER! (vs. Relius) |
Astral Heat
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Planet Crusher | ||
Rise, power of the stars! ATATATATATA! Planet CRUSHER! I've already won… | 祈れ、星の力だ!アタタタタタタタタタ!プラネットクラッシャー!あたしもう、勝つだ…。, Inore, hoshi no chikara! Atatatatatatatatata! Puranetto Kurasshā! Atashi mō, katsu da… | Pray, power of the star! Atatatatatatatatatata! Planet Crusher! I've already won… |
Light! Give me strength! ATATATATATA! With my mighty fist, I’ll send ya to the stars! Hm… You're another foe unworthy of my fist. | 集うえ、大寄せさは!テリャややややややや!あたしの拳で、…星になれ!また詰らん者何だ?フン…。, Tsudōe, daiyose sawa! Teryayayayayayaya! Atashi no kobushi de, hoshi ni nare! Mata tsumaran mono nanda? Hun… | Gather, the great last strike! Teryayayayayayayaya! With my fist, fly up to the stars! Another boring one huh? Hmm… |
Miscellaneous
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Tada! Makoto Nanaya…ready! | Regular match | ||
The heavens, the earth, and a million squirrels call to me! …Huh? What? They don't? | Regular match | ||
Lemme warn you…! I don't know how to pull my punches. | Regular match | ||
I'm sorry, but I'm gonna have to fight you…Red Devil. | VS Tager, CS | ||
Dispatched, in mankind's darkest hour. We, are knights of the blue flame! | VS Jin, Noel, Tsubaki, Hazama; CS | ||
Dispatched, in mankind's darkest…erm…uh…oh, forget it! | VS Others except Tager and Relius, CS | ||
Whoa now Colonel, what's with that look? | VS Relius, CS | ||
You’ll need to die! | VS Kagura, CP | ||
Idle | |||
I'm looking forward to this…Red Devil. Hmhmhm…! | VS Tager | ||
Defeat | |||
Aaaaaaugh! | Regular match | ||
I can't…get back…up…! | Regular match | ||
This can't be…happening…!! | Regular match | ||
Victory (Round) | |||
Press start to continue. | Regular match | ||
You wanna go on…? | Regular match | ||
Sorry about the 'strength' thing. | Regular match | ||
Man, you got guts. | Regular match | ||
… This is all your fault, you know?! | VS Noel | ||
Yeah…you're WAAAY too tough. | VS Tager | ||
Speak of the Devil! Wahahahaha! | VS Tager | ||
Tsubaki, don't push yourself so hard! | VS Tsubaki | ||
Impressive, huh? | VS Hazama | ||
Victory (Match) | |||
Ahh…now I'm hungry. | Regular match | ||
He who conquers the left, conquers the world! | Regular match | ||
Knock out! | Regular match | ||
I am victorious! | Regular match | ||
I'm sorry…but i have my reasons too. | VS Tager | ||
Tsubaki, you're just too uptight sometimes… | VS Tsubaki | ||
Captain Hazama…just what are you plotting…? | VS Hazama |
Quotes | |||||
---|---|---|---|---|---|