Attacks[]
Drive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Black Gale | |||
The end… | Midair | ||
Withstand this… | Midair | ||
Here we go! | Midair | ||
Let’s do this! | Midair |
Throws[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Throw whiff | ||
Crap! | ||
Huh? | ||
Standing throw | ||
Careful now! | ||
Ooh! | ||
Air throw | ||
Take a nap! | ||
Smashing! |
Specials[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Dragon Spirit | ||
Dragon Spirit! | 龍縛旋 Ryūbakusen | Dragon Binding Whirl |
Vouivre! | ヴィーヴル Viivuru | Wivre |
Dragon’s Dance | ||
-- | 龍憐舞 Ryūrenbu | Dragon’s Compassionate Dance |
-- | カドモス Kadomosu | Cadmus |
Dragon’s Ascent | ||
Dragon’s Ascent! | 龍刃翔 Ryūjinshō | Dragon Blade Soar |
Fafnir! | ファフナー Fafunaa | Fafnir |
Dragon Blast | ||
Dragon Blast! | 龍破衝 Ryuhashō | Dragon Blast Piercer |
Hydra! | ヒュドラ Hyudora | Hydra |
Dragon’s Claw | ||
Dragon’s Claw! | 龍戟爪 Ryūgekisō | Dragon Halberd Claw |
Dzrak! | ドラク Doraku | Drak |
Dragon Slaughter | ||
Dragon Slaughter! | 屠龍連斬 Toryūrenzan | Slaughtering Dragon Chain Slash |
Rahab! | ラハブ Rahabu | Rahab |
Dragon Strike | ||
Dragon Strike! | 砕龍撃 Sairingeki | Smashing Dragon Strike |
Vritra! | ヴリトラ Vuritora | Vritra |
Dragon’s Blade | ||
Dragon’s Blade! | 龍閃剣 Ryūsenken | Dragon Flash Sword |
Sirrush! | シリシュ Shirishu | Sirrush |
Dragon’s Dual Strike | ||
Dragon’s Dual Strike! | 臥龍双破 Garyōsōha | Sleeping Dragon Twin Crush |
Naga! | ナーガ Nāga | Naga |
Dragon’s Fang | ||
Dragon’s Fang! | 龍牙迅 Ryūgajin | Dragon Fang Haste |
Dahaka! | ダハーカ Dahāka | Dahaka |
Dragon’s Mirage | ||
Dragon’s Mirage! | 龍影迅 Ryūeijin | Dragon Shadow Haste |
Azdaha! | アジュダハ Ajudaha | Ajdaha |
Sky Dragon’s Strike | ||
Sky Dragon’s Strike! | 飛龍尖撃 Hiryūsengeki | Flying Dragon Tipped Strike |
Wyvern! | ワイバーン Waibān | Wyvern |
Distortion Drive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
The Dragon Lord’s Striking Fang | |||
Dragon Lord’s… Striking Fang! | 龍皇…斬牙欧衝!! Ryūō…Zangaōshō!! | Dragon Emperor…Slashing Fang European Piercer! | |
Let’s keep it cool… Nidhogg! | クールに行くぜ…ニーズヘッグ!! Kūru ni ikuze… Nīzuheggu!! | Going with the cool… Nidhogg! | |
Let’s keep it cool… Nidhogg! Descent! | クールにいくぜ…ニーズヘッグ!!昇天しな! Kūru ni ikuze… Nīzuheggu!! Shoutenshina! | Going with the cool… Nidhogg! Rise up into the sky! | Overdrive |
Supreme Dragon’s Inferno | |||
Supreme Dragon Inferno! | 龍覇獄焔塵 Ryūha Gokuenjin | Dragon Supremacy Prison Blaze Dust | |
Supreme Dragon Inferno! Eat it! | 龍覇…獄焔塵!更に、受けろ! Ryūha Gokuenjin! Sarani…ukero! | Dragon Supremacy Prison Blaze Dust! Even more…take this! | Overdrive |
龍覇…獄焔塵!からの、受けろ!, Ryūha Gokuenjin! Kara no…ukero! | Dragon Supremacy…Prison Blaze Dust! Sweep…take this! | Overdrive |
Overdrive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Infinite Coupling | ||
Let’s have some fun! | 面白くなるぜ! Omoshiroku naruze! | Let’s make it interesting! |
No regrets, yeah? | 後悔すんなよ!! Kōkaisunnayo!! | Don’t you regret! |
Astral Heat[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Black Dragon’s Sky-Rending Blade | ||
Now you’ve made me angry. This is the flight… of the Black Dragon! Bahamut Gale! | 俺を怒らせたな…これが黒龍の羽ばたきだ!バハムートゲイル!!, Ore wo okorasetana… Kore ga kokuryū no habataki da! Bahamūto Geiru! | I’m pissed off. This is the black dragon’s wings flap! Bahamut Gale! |
Time for the big finish! Duodecim's secret form... Black Dragon's Sky-Rending Blade! |
Defense[]
Tech[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Quick Wake-up | ||
Piece of cake. | ||
Once more! |
Miscellaneous[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Come on, Reaper. | VS Ragna | ||
Hey, Jinny? | よう、ジンジン! Yō, Jinjin! | Hey, Jinjin! | VS Jin |
If I win, I get to take you out to dinner. | 俺が勝ったらデートだからな!! Ore ga kattara dēto dakara na!! | It’s a date if I win! | VS Noel |
Please go easy, Madam Rachel. | VS Rachel | ||
Are ya hungry? How 'bout dinner on me? | VS Taokaka | ||
Is this… legal? | VS Carl | ||
Now this… is a fine specimen. | これは!…なかなかに… Kore wa! …Nakanaka ni… | This is! Quite… | VS Litchi |
Hey, Red Devil. | VS Tager | ||
You wanna piece of this? If you excuse me for a second. | VS Bang | ||
How touchy. | VS Nu | ||
So you’re Hakumen, huh. | てめぇがハクメンか。 Temē ga Hakumen ka. | So you’re Hakumen. | VS Hakumen |
So you’re Hazama. | てめぇがハザマか。 Temē ga Hazama ka. | So you’re Hazama. | VS Hazama |
Tsubaki… | VS Tsubaki | ||
You believe in destiny? | 運命って…信じるかい? Unmei tte… shinjiru kai? | Do you believe… in fate? | VS Mu |
Please, just one grope! | 一回くらい揉ませろ!!!Ikkai kurai momasero!!! | At least just one grope! | VS Makoto |
This isn’t good… | …さすがにマズいか Sasuga ni mazui ka | VS Platinum | |
I don’t have time to entertain men. | VS Relius | ||
Not another dude… | …野郎じゃねーか …Yarō janē ka | …A dude? | VS Amane |
Now that’s… pretty amazing. | VS Bullet | ||
Bring it, mad dog. | 来いよ、狂犬 Koi yo, Kyōken | Come, Mad Dog | VS Azrael |
So that’s the Izayoi then? | VS Izayoi | ||
Aah. You must be Noel’s-… Wait. Did you just call me a "target?!" | おう! 君がノエルちゃんの…あ? 敵って俺か!? Ō, kimi ga Noeru-chan no… A? Teki tte ore ka!? | Oh! You’re Noel-chan’s… Ah? I’m an enemy?! | VS Lambda |
Victory (Round) | |||
You still get up, right? | おら、立てよ Ora, tate yo | Come on, stand up | Regular match |
Victory (Match) | |||
I held back. Be thankful. | Regular match | ||
I can’t lose. | 俺は負けないよ。 Ore wa makenai yo. | I won’t lose. | Regular match |
You’ve met your match. | まあ、けっこう頑張ったよ、アンタ。 Mā, kekkō ganbatta yo, anta. | Well, you did try your best. | Regular match |
What? That’s it? | VS Ragna | ||
You losing your edge? | VS Jin | ||
How cute, you’re holding back for me? | カワイイね~手加減してくれたのか? Kawaī ne~ tekagenshitekureta no ka? | How cute, you’re holding back? | VS Noel |
You’re holding back? | VS Rachel | ||
I can’t…divert my eyes… | 胸から目が離れネェ… Mune kara me ga hanarenē… | I can’t divert my eyes from those breasts… | VS Litchi |
Man, what a let down. | VS Tager | ||
See? Told you I was good. You’re Tenjō’s number 1 disciple? | VS Bang | ||
Disappointing for one of the Six Heroes. | VS Hakumen | ||
I’m gonna have to crush you right here… | VS Hazama | ||
Now’s my chance. | VS Makoto | ||
Come on! This isn’t even a fight! | VS Relius | ||
You know, you’re pretty cute. | 可愛いぜ、あんた。 Kawaī ze, anta | Cute, you really are | VS Bullet |
You’ve met your match. | ココで終わりだ Koko de owari da | This is the end | VS Azrael |
Not as strong as I suspected. | VS Izayoi |
[]
Quotes | |||||
---|---|---|---|---|---|