Mō nidoto nakusanai yō ni kono me de subete mitodokeru to kimetakara
Zetsubō ga nuritsubushita yami demo mae ni susumu yo
Kimi dake o mezashite
No longer will I be lost, because I decided to Observe everything with these eyes
Despair has filled darkness but even so I’ll move forward
Aiming only you
孤独の安寧に 慣れたフリをして
偽りの日々重ね
摩耗した心が 救済を求めて
一筋の涙を流す
Kodoku no an'nei ni nareta furi o shite
Itsuwari no hibi kasane
Mamōshita kokoro ga sukui o motomete
Hitosuji no namida wo nagasu
I’ve pretended to grow accustomed to the peace of loneliness
Connecting the fake days
This weary heart is searching for salvation [relief]
While shedding tears of devotion
世界を突き放す筐の中
『コノママデイイノ?』
誰かの呼び掛けが 真実を拾い上げた
Sekai o tsukihanasu hako no naka
“Kono mama de ii no?”
Dareka no kōru ga shinjitsu o hiroiageta
Inside the box that forsakes the world
“Is it okay like this?”
Someone’s call opened truth
Mō nidoto mayowanai yō ni boku no subete o ukeireru to kimetakara
Muryokuna mama no ryōte de ashita o torinigasu yori
Saigo made aragau
No longer will I be confused, because I decided to accept all of me
Instead of letting powerless hands get away with the tomorrow
I’ll fight till the end
Nozonde ita mono o eru kawari ni
Mata hitotsu kizutsuketeku
Sono itami o taisetsuna omoi o
Mune no okufukaku kizamikonde
Wasurenaikara
Instead of getting what [the happiness] I wanted
Once again a single one will continue to be hurt
That pain, a precious feeling
Will be carved deep inside my chest
So I won’t forget
もう僕は独りじゃないと 教えてくれたキミのために強くなる
Mō boku wa hitori ja nai to oshiete kureta kimi no tame ni tsuyokunaru
The other me taught me I’m not longer alone. For your sake, I’ll get stronger
Mō nidoto nakusa nai yō ni kono me de subete mitodokeru to kimetakara
Zetsubō ga nuritsubushita yami demo tadori tsukeru yo
Aoki hi ga michibiita aratanaru mirai e
No longer will I be lost, because I decided to Observe everything with these eyes
Despair has filled darkness but even so I’ll reach
The brand new future guided by the blue days.