Attacks[]
Normals[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
5A / 2A / j.A / 2B | ||
Rot! | げぷ, Gepu | |
Decay. | ぐえ, Gue | |
ヴぇっ, Ve | ||
あ, A | ||
6A / 5B / j.B / 2C | ||
ふぎいい, Fugiii | ||
ぐげええ, Gugeee | ||
きひいひ, Kihiihi | ||
とけろ, Tokero | ||
2B / 5C / 6C / 3C / j.C / j.6A/B/C | ||
くされ, Kusare | ||
まざれ, Mazare | ||
Ahahaha! | あはははははは!, Ahahahahahaha! | |
Suck that! | おとなしくしろ, Otonashikushiro | |
6C>5C | ||
さあ, Saa | ||
使徒よ, Shito yo | ||
6C>5C>2C / j.2A/B/C | ||
Eat this! | 喰らうがいい, Kuraugaī | |
いけ, Ike |
Throws[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Standing Throw | ||
Time to indulge! | さあ…食らえ食らえ, Saa… kurae kurae | |
I will eat you! | 食べてしまいたい, Tabeteshimaitai | |
Air Throw | ||
きゃひぃ!, Kyahii! | ||
はぐぐぐぐぅ, Hagugugugu | ||
Throw Whiff | ||
How!? | ぐぴゃ!, Gupya! | |
Why? | なぜ…だ!?, Naze…da!? | |
Throw Reject | ||
粗悪品, Soakuhin | ||
たやすい, Tayasui | ||
ひやっはあ!, Hiyahhaa! | ||
門の下には何もあるわけがない!, Mon no shita ni wa nani mo aru wake ga nai! | ||
Throw Rejected | ||
ぐぞう…., Guzou…. | ||
きいいいいい, Kiiiiii |
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Standing Throw | ||
Time to feast! | ||
Omnomnomnomnom! | ||
Throw Whiff | ||
Wha!? | ||
Failed? |
Counter Assault[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Counter Assault | ||
脇があいているぞ, Waki ga aite iru zo | ||
くたばれええ, Kutabareee |
Drive[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Crimson | ||
How's that? | どうだ, Dou da | |
Beautiful | うつくしい, Utsukushii | |
Go! | きろいっ!, Kiroi! | |
To the right! | そこを石に!, Soko wo ishi ni! |
Special Attacks[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Zero Vector | ||
Come... | 来い…, Koi… | |
Summoning... | しょうかん…, Shoukan… | |
If P then Q | ||
くかかかか, Kukakakaka | ||
I... Come... Hehehehe... | ワレ ココ キャキャキャ, Ware koko kyakyakya | I… Here… Ahaha… |
y.two-dash | ||
輪リンりん, Rinrinrin | ||
シャッ!, Sha! |
Distortion Drives[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
f of g | ||
Boundary! Turning. | きょうかい…クル…クル、くききき…堕ちろ, Kyoukai…kuru…kuru, kukikiki…ochiro | |
Everyone should disappear. | みんあ きえてしまえばいいのに、ひゃひゃ, Minna kiete shimaeba ii no ni, hyahya | |
f inverse/π to n | ||
My insects! | 蟲よ高まれ…, Mushi yo takamare… | |
Everything should crumble. | ぜんぶ くずれてしまえばいいのに, Zenbu kuzurete shimaeba ii no ni |
Astral Heat[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
n to infinity | ||
Life! Bugs! Knowledge Helix! | イノチ ム シ チシキ ノ ウズ, Inochi mu shi chishiki no uzu | |
Return to nothing. | すべて ここにかえればいいのに, Subete koko ni kaereba ii no ni |
Defense[]
Guard[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Small | ||
きっ, Ki | ||
ぐっ, Gu | ||
Medium | ||
ぐうっ, Gū | ||
ヴウっ, Vū | ||
Large | ||
Pointless | むだだ, Muda da | |
きひひひひぃ, Kihihihihii | ||
Guard Failed | ||
You... you!.. | キサマキサマァ!, Kisama kisamaa! | |
化膿菌がぁ!, Kanōkin gaa! | ||
膿がががあがあがあが, Umigagagaagaagaaga | ||
うぐおおおおおお, Uguoooooo | ||
Guard Crushed | ||
No way... | 予想外, Yosōgai | |
ふざけるな, Fuzakeruna |
Barrier[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Barrier | ||
きゃはあ, Kyahaa | ||
なにを している, Nani wo shiteiru | ||
いぃぃ!, Iii! | ||
くはっは, Kuhahha | ||
Burst | ||
今際の言葉を!!, Imawa no kotoba wo!! | ||
AAAAAGH! | ああああああああ, Aaaaaaaa |
Recovery[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Wake-up | ||
やれやれだ, Yare yare da | What a pain | |
うひひひひひ, Uhihihihihi | ||
Quick Wake-up | ||
Not worthy! | こぼれるこぼれるこぼれる……, Koboreru koboreru koboreru…… | |
Nothing connects! | 知識が叡智が情報が記憶が脳髄が, Chishiki ga eichi ga jōhō ga kioku ga nōzui ga | |
Emergency Roll | ||
きぇええへあははははは, Kieeeheahahahahaha | ||
無駄の極地!, Muda no kyokuchi! | ||
値しないぞ!, Atai shinai zo! | ||
なにも、つながらない!, Nanimo, tsunagaranai! | ||
Aerial Roll | ||
ぐぱっ, Gupa | ||
キシャー!, Kishā! | ||
かははははは, Kahahahahaha | ||
ぱぴよん, Papiyon | ||
キヒヒ!, Kihihi! | ||
こんな ものか, Konna mono ka | ||
Stagger | ||
うぐ…あ…., Ugu… a… | ||
そんな…まだ…, Sonna… mada… | ||
Stagger Recovery | ||
ははは, Hahaha | ||
と、思ったかあ!, To, omotta kaa! |
Miscellaneous[]
Movement[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Forward Jump | ||
うっ, U | ||
めぶ, Mebu | ||
Backstep | ||
ぎ, Gi | ||
ぐ, Gu | ||
Air Backstep | ||
げ, Ge | ||
ヴォ, Vo | ||
Double Jump | ||
が, Ga | ||
あっ, A |
Damage[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Small | ||
ぐぷっ, Gupu | ||
ググっ, Gugu | ||
うぇぐっ, Uegu | ||
キサマ, Kisama | ||
Medium | ||
ウごおお, Ugoō | ||
なにを, Nani wo | ||
ゲヴァ, Geva | ||
アガガガ, Agagaga | ||
Large | ||
ぐばあああ, Gubaā | ||
グヴウウウ, Guvuuū | ||
めぷるうぅぅぅ, Mepuruū | ||
愚劣!, Guretsu! | ||
Extra Large | ||
ぐぉげえええええ, Guogeeeeee | ||
ああああああああ, Aaaaaaaa | ||
いぎひひひひひ, Igihihihihihi | ||
Why why why why why?! | なにをなにをなにをなにを!!!!, Nani wo nani wo nani wo nani wo!!!! | |
Hit by lightning | ||
わべベベべベベべベ, Wabebebebebebebebe | ||
Filaments! | ふぃらめんとっ, Firamento |
Introductions[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Introduction | |||
Did you know…? The girl who drove black! | キサマしっているか、少女は黒しか選ばない, Kisama shitteiru ka, shōjo wa kuro shika erabanai | Regular match | |
Did you know…? The dark viola can heal your sanity. | キサマしっているか、暗闇のヴィオラは狂気を慰める, Kisama shitteiru ka, kurayami no viora wa kyōki o nagusameru | Regular match | |
In the end both you and I….are pointlesspointlessPOINTLESS AHAHAHA! | どうせ僕もキサマも、無駄だ!無駄だ!無駄だああはははは。, Dōse boku mo kisama mo, muda da! Muda da! Muda da āhahahaha. | Regular match, CT | |
ミリアムもかの貴族も、領域では取るに足らぬ骸にすぎない, Miriamu mo kano kizoku mo, ryōikide wa toru ni taranu mukuro ni suginai | Regular match | ||
In the end both you and I….no left right up down! | Regular match, CS | ||
Azure! Give me the Azure! | 蒼を!蒼をよこせええ!, Ao wo! Ao wo yokoseee! | VS Ragna | |
The AzureAzureAzure! | VS Noel | ||
I don’t want it! | いらない いらない, Iranai iranai | VS Taokaka | |
Augh…aaaauh!! | うあああ うああああ, Uaaa uaaaa | VS Litchi | |
Guah…goaaargh! | ぐあ….ぐあああああ!, Gua….guaaaaa! | VS Tager | |
You’re devoid of light. | VS Tsubaki | ||
A-A-A-AZURE! | VS Hazama |
Victory[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Victory (Round) | |||
さぁ、はやく、吸収されろ, Saa, hayaku, kyūshū sarero | Regular match | ||
See? Hahaha… | 馬鹿め!無駄なことを!, Bakame! Mudana koto wo! | Regular match | |
ほら あ あ あはは, Hora a a ahaha | Regular match | ||
Human after all… | 所詮人間が。, Shosen ningen ga. | Regular match | |
What is a "man"? | |||
Devour. | |||
Victory (Match) | |||
KEEHEEHEEHEEHEE! | キヒヒヒヒヒヒヒヒヒ, Kihihihihihihihihihi | Regular match | |
You idiotidiotidiotidiot! | 馬鹿め馬鹿め馬鹿めぇ!, Bakame bakame bakamee! | Regular match | |
はぁ…はぁ…はぁ…, Haa…haa…haa | Regular match | ||
キサマキサマキサマいらない, Kisama kisama kisama iranai | Regular match | ||
Someone…tell me. | 誰か…伝えてくれ。, Dare ka… tsutaete kure. | Regular match | |
I need to hurry, or else… | 急がないと…追ってくる…., Isoganai to… otte kuru…. | Regular match | |
Why haven’t you fallen…to oblivion? | キサマも いっそ 狂気に し ばいいのに, Kisama mo isso kyōki ni shi ba īnoni | VS Ragna | |
You’re stale. | どうせなら しぼりとってから, Douzenara shiboritotte kara | VS Taokaka | |
Guouh…! | うああああああああああ!, Uaaaaaaaaaa! | VS Litchi | |
You…You’re…You’re…! | キサマ….キサマは…くああああああ!, Kisama….kisama wa….kuaaaaaa! | VS Tager | |
Come. You belong on this side. | VS Tsubaki | ||
Guagh…wrong! You’re wrong! | VS Hazama |
Defeat[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes |
---|---|---|
Defeat | ||
きひえええええええええ!, Kihieeeeeeeee | ||
This is is a dream hurry hurry hurry! | これはゆめなのかはやくはやくはやく, Kore wa yume nano ka hayaku hayaku hayaku | |
ああああああああうああああぐあ, Aaaaaaaauaaaagua | ||
……なぜ、僕は…。, ……Naze, boku wa…. | …Why, I… | |
Time out | ||
そんな はずが あああ, Sonna hazuga aaa | That can’t aaah | |
なぜだ りゆう かいせき ふのう, Naze da riyuu kaiseki funou | Why is the flow of analysis impossible? |
Various[]
English Quotes | Japanese Quotes | Translated Japanese Quotes | Note |
---|---|---|---|
Idle | |||
I’mdifferenti’mdifferenti’mdifferent… | 僕はちがうぞ僕は違うぞ僕はちがうぞ……, Boku wa chigau zo boku wa chigau zo boku wa chigau zo…… | Regular match | |
Why don’t you understand? We’re all being watched. | なぜやつらはわかろうとしない、ぼくらは監視されているのに, Naze yatsura wa wakarou to shinai, bokura wa kanshi sareteiru no ni | Regular match | |
Seithr is not what you think it is. | 魔素は……キサマらが思っているようなものではないぞ, Maso wa……kisamara ga omotte iru yōna mono de wa nai zo | Regular match | |
キヒヒヒヒヒヒ!アハァアハァアハァ, Kihihihihihihi! Ahahaha | Regular match | ||
Taunt | |||
You only know the world of humans. | キサマ 人の 世界しか しらない, Kisama hito no sekai shika shiranai | Regular match | |
Hehaha…ignorant fool! | 低脳無能役立たず, Tei nō munō yakutatazu | Regular match | |
Ignorance makes you worthless. | あははははははは馬鹿があああ!, Ahahahahahahaha baka gaaaa! | Regular match | |
You’re just so…miserable. | 正直微妙っていわれたことないか, Shōjiki bimyō tte iwa reta koto nai ka | Regular match | |
Combo | |||
ふっはっはっ!, Fuhhahha! | Regular match | ||
あがははは, Agahahaha | Regular match | ||
きぃひいぃぃひひひ, Kiihiiiihihihi | Regular match | ||
おいで, Oide | Regular match | ||
かみころす とけてしまえ, Kamikorosu toketeshimae | Regular match | ||
あいつ….あいつめえええ, Aitsu….aitsumeeee | VS Tager | ||
よぶな, Yobuna | VS Tager | ||
脳髄がとける, Nōzui ga tokeru | VS Tager | ||
らい…, Rai… | VS Litchi | ||
うう ああ…, Uu aa… | VS Litchi | ||
みえない なにも, Mienai nanimo | VS Litchi |
[]
Quotes | |||||
---|---|---|---|---|---|