Template:Green Infobox/Music"Ao-iconoclast" (蒼-iconoclast, Blue-Iconoclast) is a song by j-pop singer Kotoko. The title track was used as the theme song for the console version of BlazBlue: Calamity Trigger. The song also returns in the console version of BlazBlue: Continuum Shift as an optional BGM, and it is also played during Ragna's final battle against Hazama in the game's Story mode.
Track listing
- 1. Ao-Iconoclast
- Lyrics: Kotoko
- Composition: Yugo Sasakura (佐々倉有吾 Sasakura Yugo)
- Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
- 2. PIGEON-the green-ey'd monster-
- Lyrics: Kotoko
- Composition/Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
- 3. Ao-Iconoclast (instrumental)
- 4. PIGEON-the green-ey'd monster- (instrumental)
Video
Full Version
Opening Version
Lyrics
Kanji | Rōmaji | Translation |
---|---|---|
鳴らされた蒼い時の鐘に 真実の扉が開く |
narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku |
The bell that rang in youth's time opens Truth's door. |
遠い影は正夢か?悪夢か? |
tōi kage wa masayume ka? akumu ka? |
Is this distant shadow a prophetic dream? Is it a nightmare? |
信じた 道をなぞる 僕らに |
shinjita michi wo nazoru bokura ni |
After tracing the believed road, silver rain pours. |
高速でなだれ込む記憶の砂 素手で払って |
kōsoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte |
The sand of the memory rushes at high speed, paying with bare hands, |
静かすぎたその声が震えて |
shizuka sugita sono koe ga furuete |
The trembling voice is too quiet |
迷って 空を仰ぐ 瞳に |
Mayotte sora wo aogu hitomi ni |
Being perplexed, I look up in the sky. |
あの時空の狭間へと進む背中 止めはしないで |
ano jikū no hazama e to susumu senaka tomehashinaide |
The back advances to the interim of space-time stops without doing |
ぼやけて欠けたモノばかり積んで今にも崩れそうさ |
boyakete kaketa monobakari tsunde imanimo kuzuresō sa |
Dim and lacking things pile up and may crumble soon |
あれは確か 息をした瞬間 光満ちていた…. |
are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita…. |
It is certain that the instant it breathed, it was filled with light |
-蒼い空取り戻す- 誓いは今 瞳に溢れた |
-aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta |
With the youthful sky recovered, the oath overflowed in the eyes |
あの時空の狭間へと…. |
ano jikū no hazama e to…. |
To the interim of space-time…. |