BlazBlue Wiki
Register
Advertisement
BlazBlue Wiki

“Ao-iconoclast” (蒼-iconoclast, Blue-iconoclast) is a song by J-Pop singer Kotoko. The title track was used as the theme song for the console version of BlazBlue: Calamity Trigger. The song also returns in the console version of BlazBlue: Continuum Shift as an optional BGM, and it is also played during Ragna’s final battle against Hazama in the game’s Story Mode.

Track listing[]

  1. 蒼-iconoclast (ao-iconoclast, Blue-iconoclast)
    Lyrics: Kotoko
    Composition: Yugo Sasakura (佐々倉有吾 Sasakura Yugo)
    Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
  2. PIGEON-the green-ey’d monster-
    Lyrics: Kotoko
    Composition/Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
  3. 蒼-iconoclast (instrumental)
  4. PIGEON-the green-ey’d monster- (instrumental)

Video[]

Full Version[]

Opening Version[]

Lyrics[]

Kanji Rōmaji Translation

鳴らされた蒼い時の鐘に 真実の扉が開く

narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku

The door to truth opens to the chiming of the bell of youth

遠い影は正夢か?悪夢か?
空で織り成す嘆きの囁き

tōi kage wa masayume ka? akumu ka?
sora de orinasu nageki no sasayaki

Are the distant shadows a dream become reality? Is it a nightmare?
Whispers of lamentation interweave in the sky

信じた 道をなぞる 僕らに
(迷って 振り向く 答えは…?) 白銀の雨 降りそそぐ

shinjita michi wo nazoru bokura ni
(Mayotte furimuku kotae wa…?) gin no ame furisosogu

Upon us, who trace the path that we have believed in,
(The answer waiting for me when I waver and turn back is...?)
The silver rain pours

高速でなだれ込む記憶の砂 素手で払って
鳴り止まぬ胸騒ぎ 進む勇気に変えるよ
繰り返す悲しみと痛みの輪に切先立てて
絶ち目から零れた未来
儚き希望 天に撒く

kōsoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
nariyamanu munasawagi susumu yūki ni kaeru yo
kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisakitatete
tachime kara koboreta mirai
hakanaki kibō ten ni maku

I brush off the sand of memories that surges into me at high speed with my bare hands,
And the unshakable unrest in my chest turns into the courage to proceed
Towards the endless circle of sadness and pain, I raise the tip of my blade,
And future that split forth from the point I severed
Scatters fleeting hope in the aether

静かすぎたその声が震えて
硝子の森が慟哭へ堕ちた

shizuka sugita sono koe ga furuete
garasu no mori ga dōkoku e ochita

That slightly-too quiet voice shook
And the glass forest fell into wails of despair

迷って 空を仰ぐ 瞳に
(信じた 使命を 果たせと….) 黄金の矢が突き刺さる

Mayotte sora wo aogu hitomi ni
(shinjita shimei wo hatase to….) kin no ya ga tsukisasaru

Into the eyes which wavered and looked up into the sky
(Once I've carried out this duty that I've believed in...)
A golden arrow pierces

あの時空の狭間へと進む背中 止めはしないで
伝説は切れ端で創られた黒い偶像
恐れなど脱ぎ捨てて 裸のまま見つめ合いたい
変えられぬ その真実と 運命の時はやってくる

ano jikū no hazama e to susumu senaka tomehashinaide
densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi gūzō
osore nado nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
kaerarenu sono shinjitsu to
sadame no toki wa yattekuru

The back which heads towards that rift in the spacetime does not stop-
The legend is of a black idol, created from scraps
Such things as fear- I'll cast them aside, I want to gaze at it, completely bared
The time of that unchangeable truth
and fate has finally come

ぼやけて欠けたモノばかり積んで今にも崩れそうさ
誰も見ぬふりする現実

boyakete kaketa monobakari tsunde imanimo kuzuresō sa
dare mo minu furisuru genjitsu

These blurry, lacking things that have built up exclusively
seem like they may collapse at any moment-
It's a reality that everyone pretends not to see

あれは確か 息をした瞬間 光満ちていた….

are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita….

It was filled with light, the moment a certain someone took a breath......

-蒼い空取り戻す- 誓いは今 瞳に溢れた
無力だと嘆くより 微動する明日を見たい
語り合う夢さえも “真実”へと誘う夜明け
それぞれの道を辿って 時の彼方 また会おう

-aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
muryoku da to nageku yori bidō suru asu wo mitai
katariau yume sae mo “shinjitsu” e to izanau yoake
sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aō

"To recover the azure sky" - That vow now overflowed from my eyes
Rather than lament my powerlessness, I want to see a shaking tomorrow
The dawn leads even the dreams of which we speak to "the truth"
We shall take our own paths there- let us meet again on the far side of time

あの時空の狭間へと….
忘れてはならぬもの 守るよ….
青銅の夜にそびえる扉
開くのは傷を負って固くなったこの手の平
その力…

ano jikū no hazama e to….
wasurete wa naranu mono mamoru yo….
seidō no yo ni sobieru tobira
hiraku no wa kizu wo otte kataku natta kono tenohira
sono chikara……

Towards that rift in the space time...
I shall protect that which must not be forgotten...
A door towers above in the bronze night
These palms have become hard from bearing so many wounds-
And it's their power that opens the door......

Navigation[]

Music
Character theme
Openings
Endings
Other songs
Vocal covers
Advertisement