Wikia

BlazBlue Wiki

Ao-iconoclast

726pages on
this wiki
Comments0

蒼-iconoclast

KOTOKO - Ao-iconoclast, PIGEON-the green-ey'd monster- (Cover)
Vocal: KOTOKO
Title: 蒼-iconoclast (ao-iconoclast, blue-iconoclast)
Album: 蒼-iconoclast/PIGEON-the green-ey'd monster- (ao-iconoclast / PIGEON-the green-ey'd monster-)
Lyrics: KOTOKO
Composition: Yugo Sasakura (佐々倉有吾 Sasakura Yugo)
Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)

"Ao-iconoclast" (蒼-iconoclast, Blue-Iconoclast) is a song by j-pop singer Kotoko. The title track was used as the theme song for the console version of BlazBlue: Calamity Trigger. The song also returns in the console version of BlazBlue: Continuum Shift as an optional BGM, and it is also played during Ragna's final battle against Hazama in the game's Story mode.


Track listing

  • 1. Ao-Iconoclast
    • Lyrics: Kotoko
    • Composition: Yugo Sasakura (佐々倉有吾 Sasakura Yugo)
    • Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
  • 2. PIGEON-the green-ey'd monster-
    • Lyrics: Kotoko
    • Composition/Arrangement: Ayumi Miyazaki (宮崎歩 Miyazaki Ayumi)
  • 3. Ao-Iconoclast (instrumental)
  • 4. PIGEON-the green-ey'd monster- (instrumental)

Video

Full Version

KOTOKO - Ao-iconoclast04:55

KOTOKO - Ao-iconoclast

full

Opening Version

BlazBlue Calamity Trigger (Opening)01:37

BlazBlue Calamity Trigger (Opening)

full

Lyrics

Kanji Rōmaji Translation

鳴らされた蒼い時の鐘に 真実の扉が開く

narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku

The bell that rang in youth's time opens Truth's door.

遠い影は正夢か?悪夢か?
空で織り成す嘆きの囁き

tōi kage wa masayume ka? akumu ka?
sora de orinasu nageki no sasayaki

Is this distant shadow a prophetic dream? Is it a nightmare?
Whispers of grief are woven in the sky.

信じた 道をなぞる 僕らに
(迷って 振り向く 答えは…?) 白銀の雨 降りそそぐ

shinjita michi wo nazoru bokura ni
(Mayotte furimuku kotae wa…?) gin no ame furisosogu

After tracing the believed road, silver rain pours.
(Being perplexed, I turn around, and the answer is?)

高速でなだれ込む記憶の砂 素手で払って
鳴り止まぬ胸騒ぎ 進む勇気に変えるよ
繰り返す悲しみと痛みの輪に切先立てて
絶ち目から零れた未来
儚き希望 天に撒く

kōsoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
nariyamanu munasawagi susumu yūki ni kaeru yo
kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisakitatete
tachime kara koboreta mirai
hakanaki kibō ten ni maku

The sand of the memory rushes at high speed, paying with bare hands,
A sounding premonition which does not stop changes into courage which advances.
It is able to precede the wheel of pain and sorrow, which repeats passionately
The future which spills from the cut off eye
Emptiness comes and spreads in the desired heaven

静かすぎたその声が震えて
硝子の森が慟哭へ堕ちた

shizuka sugita sono koe ga furuete
garasu no mori ga dōkoku e ochita

The trembling voice is too quiet
The forest of glass fell to wailing

迷って 空を仰ぐ 瞳に
(信じた 使命を 果たせと….) 黄金の矢が突き刺さる

Mayotte sora wo aogu hitomi ni
(shinjita shimei wo hatase to….) kin no ya ga tsukisasaru

Being perplexed, I look up in the sky.
(I carry out the mission I believed.) The golden arrow stabs in the eye.

あの時空の狭間へと進む背中 止めはしないで
伝説は切れ端で創られた黒い偶像
恐れなど脱ぎ捨てて 裸のまま見つめ合いたい
変えられぬ その真実と 運命の時はやってくる

ano jikū no hazama e to susumu senaka tomehashinaide
densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi gūzō
osore nado nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
kaerarenu sono shinjitsu to
sadame no toki wa yattekuru

The back advances to the interim of space-time stops without doing
The legend is a black idol created from fragments
Throw away stuff like fear
Staring nakedly, I want to watch
The truth which is not changed
The time of destiny comes

ぼやけて欠けたモノばかり積んで今にも崩れそうさ
誰も見ぬふりする現実

boyakete kaketa monobakari tsunde imanimo kuzuresō sa
dare mo minu furisuru genjitsu

Dim and lacking things pile up and may crumble soon
The reality which is pretended not to be seen

あれは確か 息をした瞬間 光満ちていた….

are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita….

It is certain that the instant it breathed, it was filled with light

-蒼い空取り戻す- 誓いは今 瞳に溢れた
無力だと嘆くより 微動する明日を見たい
語り合う夢さえも “真実”へと誘う夜明け
それぞれの道を辿って 時の彼方 また会おう

-aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
muryoku da to nageku yori bidō suru asu wo mitai
katariau yume sae mo "shinjitsu" e to izanau yoake
sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aō

With the youthful sky recovered, the oath overflowed in the eyes
Instead of grieving over helplessness, look at the shaken tomorrow
Even the dream of talking is the dawn of "Truth"
We will meet at the far side of time after tracing our respective roads

あの時空の狭間へと….
忘れてはならぬもの 守るよ….
青銅の夜にそびえる扉
開くのは傷を負って固くなったこの手の平
その力…

ano jikū no hazama e to….
wasurete wa naranu mono mamoru yo….
seidō no yo ni sobieru tobira
hiraku no wa kizu wo otte kataku natta kono tenohira
sono chikara……

To the interim of space-time….
It protects the thing that should not be forgotten….
The door rises at the bronze night
This palm gets injured and becomes hard
This power….

Navigation

Music
Character theme
Game opening
Credits theme
Other songs
XBlaze songs
Vocal covers
Anime songs

Around Wikia's network

Random Wiki